• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Школы востоковедения Зелтынь Лариса Альбертовна
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Внутри- и внешнеполитический контекст создания Корейского посольства в Токио, 1887 г.
В печати

Гришина Д. Е.

В кн.: Корея и корейцы: история и культура. Материалы 2-й международной конференции по корееведению Университета Пучон в Ташкенте. В 2-х частях.. Т. 1. Ташкент: Университет Пучон в Ташкенте, 2024. С. 130-143.

Преподаватели Школы востоковедения НИУ ВШЭ приняли участие в конгрессе «Восточный контур: язык, культура, языковая политика» МГИМО МИД России

24-25 октября 2024 года в МГИМО МИД России состоялся конгресс «Восточный контур: язык, культура, языковая политика», в котором активное участие приняли преподаватели Школы востоковедения НИУ ВШЭ: заместитель академического руководителя ОП «Востоковедение», старший преподаватель Зелтынь Л.А., старший преподаватель Боднар С.Н., старший преподаватель Гимон Е.В.

На пленарном заседании конгресса заведующий кафедрой языков стран Ближнего и Среднего Востока А.В. Штанов в своем докладе обозначил вызовы современности, представив комплекс решений национальной образовательной политики, которые реализуются на кафедре. В рамках круглого стола «Преподавание языка профессии в востоковедческом пространстве: опыт вузов и языковых школ» состоялась дискуссия представителей различных вузов, в которых изучается арабский язык: ВГУ, ВУМО, Высшая школа перевода МГУ, Дипломатическая академия МИД России, ИМЛИ им. Горького, Институт востоковедения РАН, Институт стран Востока, ИСАА МГУ, МГИМО МИД России, МИФИ, НГУ им. Лобачевского, НИУ ВШЭ, РГГУ, РГПУ им. Герцена, Российский исламский институт, РУДН, СПбГУ и др. С комментариями по обсуждавшимся вопросам выступил Сергей Николаевич Боднар.

Во второй день конгресса преподаватели Школы востоковедения выступили с докладами на секциях конференции «Актуальные проблемы арабской филологии имени Х.К. Баранова», которая проводилась в 6-й раз. В секции «Грамматическая традиция арабского языка. Переводоведение» выступила Гимон Елена Викторовна с докладом «Конкурс художественного перевода: типичные трудности для конкурсантов», в котором рассказала о конкурсе перевода арабской художественной литературы, организованном Школой востоковедения в 2022 году и проходящем ежегодно В докладе были выделены основные проблемы начинающих переводчиков: перевод культурно-бытовых реалий, правильная интерпретация невербальных средств коммуникации, распознавание цитат из религиозных текстов, оформление диалогов, работа с синонимами, лексическая и стилистическая сочетаемость и др.

В секции «Методика преподавания арабского языка» выступил Боднар Сергей Николаевич с докладом «К вопросу оптимизации преподавания арабского языка студентам неязыковых специальностей». В докладе с позиций конструктивно-прогностического подхода был поставлен вопрос о совершенствовании профессиональной подготовки студентов, изучающих арабский язык. Докладчик предложил сценарный метод проектирования образовательного процесса на основе технологизации праксиологического потенциала в условиях динамично развивающегося высшего профессионального образования.

В секции «Лексикология арабского языка. Литература. Социолингвистика. Лингвокультурология» выступила Зелтынь Лариса Альбертовна с докладом "Аль-фусхā vs "аль-‘āmmiyya": по книге М. Теймура "Mushkilāt al-luġa al-‘arabiyya". В докладе обсуждался «вечный вопрос» арабистики:  функциональная дистрибуция литературного арабского языка и арабских диалектов, а также взгляды арабских ученых на стратификацию арабского языка.

Старший преподаватель С.Н. Боднар:

Организация мероприятий МГИМО, как известно, всегда на должном уровне. Состоявшееся 24-25 октября мероприятие – тому подтверждение. Я был докладчиком секции «Методика преподавания арабского языка» (модератор Кухарева Е.В.). Было очень много докладов, каждый по-своему интересен. Наиболее запоминающимся был доклад Энеш Курбансейидовны Ахматшиной: «Иммерсионный метод обучения арабскому языку: опыт и практика» (СПбГУ).

Старший преподаватель Е.В. Гимон:

Каждый раз на подобных мероприятиях испытываешь огромную радость от общения с коллегами, обмена опытом и мнениями. Особенно ценной была переводоведческая дискуссия с коллегами-арабистами из Военного университета и Высшей школы перевода МГУ – вузах, где активно исследуются вопросы теории и практики перевода, выпускаются методические пособия по этой тематике. Отдельное удовольствие для востоковеда – посещение книжного магазина МГИМО. Благодарим наших коллег за теплый прием!