• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Школы востоковедения Зелтынь Лариса Альбертовна
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Статья
Ранние попытки создания корейского дипломатического представительства в Европе в конце XIX в.
В печати

Гришина Д. Е.

Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Всеобщая история. 2025. Т. 17. № 2. С. 222-238.

Глава в книге
О содержании сборника и влиянии трудов и идей В.М. Крюкова

Ульянов М. Ю., Ефименко М. В., Попова Г. С. и др.

В кн.: Древнекитайские эпиграфические памятники (XIII - III вв. до н.э.) : Сборник статей. Труды Межинститутского семинара "Синологическая среда". Вып. 1. М.: Наука, Восточная литература, 2024. С. 26-31.

Южнокорейский писатель-фантаст Пэ Менхун в Школе востоковедения

6 июня в Школе востоковедения НИУ ВШЭ в рамках «Цикла лекций и практических занятий по переводу корейской литературы» писатель Пэ Менхун провёл занятие со студентами-участниками рабочей группы.

В течение весеннего семестра семь студентов-кореистов переводили рассказ «Танцующая посланница» Пэ Менхуна, знаменитого южнокорейского фантаста. Автор приехал в Россию, чтобы помочь студентам разобраться в тонкостях рассказа, найти правильные варианты перевода и поделиться секретами своего творчества. Ребятам очень повезло, сначала переводили текст под руководством преподавателей (Хохлова Елена Анатольевна, Андрющенко Ксения Игоревна), а потом пообщались с самим автором, задали вопросы, уточнили свои варианты перевода, да и просто побыли с самым известным в Корее писателем-фантастом. «Цикл лекций и практических занятий по переводу корейской литературы» подходит к концу. Скоро в свет выйдет первый перевод южнокорейской фантастики в России.