• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна

Наши партнеры

Образование – Новости

Егор Бабанчиков: Стажировка в университете С a’ Foscari

Егор Бабанчиков: Стажировка в университете С a’ Foscari
С начала сентября студент 3 курса образовательной программы «Востоковедение» Егор Бабанчиков находится на стажировке в Университете Сa’ Foscari в Венеции.

Проекты секции Ближнего Востока в 2022/2023 учебном году

Проекты секции Ближнего Востока в 2022/2023 учебном году
Преподаватели предлагают в этом году студентам разнообразные проекты – от перевода детской литературы на иврите до исследования халяль-индустрии и погружения во франкофонную музыкальную культуру выходцев из Северной Африки. Все проекты будут размещены на Ярмарке проектов.

Студенты Школы востоковедения Илья Саввин и Антон Клюев – о первых впечатлениях от стажировки в Катаре

Студенты Школы востоковедения Илья Саввин и Антон Клюев – о первых впечатлениях от стажировки в Катаре
Победители Катарского конкурса арабского языка-2021 студенты образовательной программы «Востоковедение» на этой неделе прилетели в столицу Катара Доху и готовятся к началу учебного года в Центре арабского языка для иностранцев при Катарском университете.

Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия»

Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия»
Проводится запись на Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия», автор и руководитель – преподаватель Школы востоковедения А.А.Фаньян.

Проектная деятельность Секции Китая Школы востоковедения в области китайской авангардной прозы

Проектная деятельность Секции Китая Школы востоковедения в области китайской авангардной прозы
В 2021/2022 учебном году в Школе востоковедения реализован проект «Китайская авангардная проза: чтение, перевод, анализ», в рамках которого студенты познакомились с творчеством современных китайских писателей и приобрели базовые навыки анализа художественного текста и художественного перевода с китайского языка на русский