• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна

Наши партнеры

Книга
Китайская Народная Республика: политика, экономика, культура. 2019-2021

Портяков В. Я., Трощинский П. В.

М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт Дальнего Востока Российской академии наук, 2022.

Глава в книге
ЮЖНОКОРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО И COVID19

Хохлова Е. А.

В кн.: Современные проблемы Корейского полуострова 2022. ИКСА РАН, 2022. Гл. 5. С. 279-288.

Препринт
Revolutions and democracy. Can democracies stop violence?

Ustyuzhanin V., Korotayev A.

social sciences & humanities. SAGE advance, 2022

Образование – Новости

Наталия Симсон: «Главное, чему меня научила Вышка - это стремиться к лучшему»

19 сентября 2019 года состоялся вебинар с Наталией Симсон, выпускницей китайского направления Школы востоковедения 2016 г. Она рассказала о том, что стало приоритетом во время ее обучения в Школе востоковедения и как затем это повлияло на ее выбор жизненного пути и нынешние цели.

Открыта запись для участия в проекте «Лаборатория теории и практики перевода (арабский язык)»

До 15 сентября открыта запись для участия в проекте «Лаборатория теории и практики перевода (арабский язык)». К участию приглашаются студенты образовательных программ «Востоковедение», «Международные отношения», «Мировая экономика», а также других образовательных программ бакалавриата и магистратуры, имеющие знания арабского языка не ниже базового уровня.

Летняя практика студентов-арабистов на телеканале «Русия аль-Яум»

Летняя практика студентов-арабистов на телеканале «Русия аль-Яум»
В дни летних каникул студенты секции Ближнего Востока Школы востоковедения Илья Рабинович, Мария Кривошеева, Станислав Кожемяка и студент ОП Международные отношения Артем Суслов прошли практику в редакции арабского вещания телеканала «Россия сегодня» (Russia Today).

Открыт набор в ШЮВ на 2019-2020 год

Открыт набор в ШЮВ на 2019-2020 год
Дорогие школьники! Поздравляем вас с началом нового учебного года! Школа юного востоковеда вновь открывает свои двери для учащихся 9-11 классов.

Студенты-корееведы Школы востоковедения о языковых курсах в Университете имени Ким Ир Сена

Студенты-корееведы Школы востоковедения о языковых курсах в Университете имени Ким Ир Сена
В июле 2019 года студентки 3 курса корейского направления Школы востоковедения Королева Настя и Граждан Мария обучались на языковых курсах в Университете имени Ким Ир Сена в г. Пхеньян. Они поделились своими впечатлениями по итогам поездки в КНДР

Новые учебные издания линии «Время учить китайский!»

Новые учебные издания линии «Время учить китайский!»
Издательством «Просвещение» выпущены новые компоненты линии учебно-методических комплектов «Время учить китайский!». Ведущий автор - доцент А.А. Сизова, руководитель Секции исследований Китая Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ

Летняя языковая стажировка студентов Школы востоковедения и Лицея

Летняя языковая стажировка студентов Школы востоковедения и Лицея
C 01 по 30 июля 2019 года в г. Далянь прошла Летняя языковая стажировка студентов Школы востоковедения и Лицея НИУ ВШЭ

Итоги конкурса «Лучший преподаватель – 2019»

Итоги конкурса «Лучший преподаватель – 2019»
Лучшие преподавателями Школы востоковедения в 2019 году по итогам традиционного конкурса НИУ ВШЭ «Лучший преподаватель»

Никита Ганжа о летней школе в Каире

Никита Ганжа о летней школе в Каире
Студент-арабист 4-го курса образовательной программы «Востоковедение» Никита Ганжа поделился впечатлениями о поездке в летнюю школу в Каир

Завершился «Цикл лекций и практических занятий по переводу корейской литературы»

Завершился «Цикл лекций и практических занятий по переводу корейской литературы»
В течение весеннего семестра рабочая группа в составе семерых студентов-кореистов 3 и 4 курсов под руководством преподавателей Хохловой Елены Анатольевны и Андрющенко Ксении Игоревны переводили новеллу «Танцующая посланница» южнокорейского фантаста Пэ Мёнхуна.