• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Предисловие
В печати

Царегородцева И. А., Сизова А. А., Карнеев А. Н.

В кн.: Эпидемии, уединение, дистанцирование: многовековой путь Востока. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023. Гл. 1. С. 7-20.

Препринт
Revolutions and democracy. Can democracies stop violence?

Ustyuzhanin V., Korotayev A.

social sciences & humanities. SAGE advance, 2022

Тема «бакалавриат» – Новости

Подведены итоги Конкурса научно-исследовательских работ студентов НИРС-2022

Подведены итоги Конкурса научно-исследовательских работ студентов НИРС-2022
Поздравляем победителей конкурса НИРС-2022 и их научных руководителей!

Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия»

Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия»
Проводится запись на Общеуниверситетский факультатив «Китайская иероглифика и каллиграфия», автор и руководитель – преподаватель Школы востоковедения А.А.Фаньян.

Подкаст «Диалоги о Востоке»: новый сезон с Музеем Востока

Подкаст «Диалоги о Востоке»: новый сезон с Музеем Востока
Команда студенческого проекта «Диалоги о Востоке» запустила новый сезон подкаста в партнерстве с Государственным музеем Востока. Темой первого выпуска стала японская анимация или аниме

Интервью Ульяны Петровны Стрижак

Интервью Ульяны Петровны Стрижак
Академический руководитель образовательной программы «Востоковедение» стала гостем рубрики «Разговор с экспертом»

Проектная деятельность Секции Китая Школы востоковедения в области китайской авангардной прозы

Проектная деятельность Секции Китая Школы востоковедения в области китайской авангардной прозы
В 2021/2022 учебном году в Школе востоковедения реализован проект «Китайская авангардная проза: чтение, перевод, анализ», в рамках которого студенты познакомились с творчеством современных китайских писателей и приобрели базовые навыки анализа художественного текста и художественного перевода с китайского языка на русский