Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5
Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785
Email: sas@hse.ru
Клобукова Н. Ф., Беляев А. П., Леонов И. А. и др.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2025.
Голикова В. В., Муковнин С. К., Казун А. П. и др.
Вопросы экономики. 2025. № 2. С. 39-65.
In bk.: BRICS Development in the Context of World Dynamics: Challanges and Perspectives. M.: Moscow University Press, 2024. P. 50-59.
Korotayev A., Ustyuzhanin V., Grinin L. E. et al.
. . ResearchGate, 2024
Стереотипно считается, что для работы с Индией хватает только английского языка. Однако владение только английским недостаточно для полноценного общения и работы в стране. Хинди — основной язык повседневного общения, в том числе в органах власти, школах, СМИ и даже бизнесе. Знание хинди помогает лучше понимать индийскую культуру, традиции, литературу и повседневную коммуникацию. Люди гораздо охотнее открываются тем, кто говорит на их родном языке, — это особенно важно для успешной работы в гуманитарных, культурных, исследовательских и туристических проектах. Для студентов, специализирующихся на Индии, хинди становится не только средством общения, но и инструментом для глубокого анализа политических, социальных и культурных процессов в стране. Переводчики, менеджеры и преподаватели хинди очень востребованы для работы на культурных мероприятиях, а также в туристическом сопровождении.
Многие официальные документы, объявления, медиа и веб-сайты доступны только на хинди и других региональных языках. Для получения точной информации или взаимодействия с местными структурами знание английского оказывается недостаточным. Кроме того, есть специфика экономических терминов, а также единиц измерения, которую невозможно понять, зная только английский язык.
Кроме того, знание хинди крайне актуально в экономике и бизнесе. Активное развитие торгово-экономических связей между Россией и Индией, особенно в сферах энергетики, фармацевтики, IT и сельского хозяйства, требует специалистов, способных эффективно коммуницировать с индийскими партнёрами и учитывать культурные особенности делового общения. Владение хинди становится конкурентным преимуществом для сотрудников российских компаний, работающих с Индией. Сегодня кадры со знанием языка хинди запрашиваются российскими компаниями (энергетическими, IT, производителями бытовой химии, малым и среднем бизнесом и другими), которые хотят выходить на индийский рынок, но специалистов со знанием хинди крайне мало, что создает для них конкурентное преимущество.
Таким образом, хинди в современной России — это не просто экзотический язык, который можно заменить английским, а важный ресурс для построения академических, экономических и культурных связей с одной из ключевых партнеров нашей страны.