Встреча преподавателя отделения А. Оськиной с деканом филологического факультета Университета Тиба, профессором Ямада Масару
Можно выделить две основные цели визита: разработка учебного пособия по классическому японскому языку и сбор материалов для диссертационного исследования. Работа А. Оськиной посвящена творчеству писательницы XIII века, представительнице женской литературы эпохи Камакура (1185-1333), монахине Абуцу (1221?-1283). В данный момент она работает над переводом одного из самого известного сочинения Абуцу – «Дневника убывающей луны». Поводом для изучения данной темы послужил интерес к истории женского воспитания в Средневековой Японии. В своей дипломной работе А.Оськина обращалась к трактату о воспитании Кайбара Экикэна (1630-1714), известному под названием «Великое поучение для женщин». Монахиня Абуцу также писала наставления своей дочери, которая служила в то время при императорском дворе.
В настоящее время под влиянием популярности японской современной культуры все больше университетов открывают направления по изучению японского языка. Однако, ВУЗов, в которых преподают не только современный, но также классический язык, литературу и историю, в которых наряду со систематизированным изучением языка в программу включен обширный курс специальных предметов по культуре изучаемого региона, все же довольно мало. С этим связана вторая цель визита А. Оськиной в Тиба. Отделение востоковедения НИУ ВШЭ приступило к созданию ряда абсолютно новых учебников по восточным языкам. А. Оськина занимается разработкой нового учебного пособия по классическому языку для студентов 3-го курса.
Ссылка на оригинальную публикацию интервью: ロシアの日本研究
Перевод и резюме А.С. Оськиной.