• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Адаптация торговой политики к современным вызовам в условиях существующих ограничений

Бирюкова О. В., Ильина И. Е., Курапова А. Г. и др.

В кн.: Новые подходы к внешнеэкономической стратегии России: аналитический доклад. М.: ИД "Международные отношения", 2024. Гл. 1.2.. С. 8-87.

Препринт
Revolutions and democracy. Can democracies stop violence?

Ustyuzhanin V., Korotayev A.

social sciences & humanities. SAGE advance, 2022

Арабисты: Олимпийский дебют

Студенты арабского направления отделения востоковедения в первый раз приняли участие в Московской межвузовской олимпиаде по арабскому языку, которая прошла с 8 по 12 апреля 2013 года в стенах Московского государственного института международных отношений. >>>ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ>>>

Наши студенты соревновались в знании арабского языка по разным номинациям, включая общественно-политическую полемику и перевод, а также литературную и лингвострановедческую.  С ними боролись коллеги из 8 других московских вузов, в т.ч. из старейших центров подготовки арабистов таких, как ИСАА МГУ, Военного университета, Института стран Востока, РГГУ и др. Соперниками, в основном, оказались  студенты старших курсов и магистры. Хотя «золото» завоевать не удалось, но дипломов победителей в отдельных номинациях удостоились Гершинкова Юлия (дипломы в 2-хноминациях!), Щептева Мария,  Аришин Ион.  Ответ Юлии Гершинковой в литературной номинации был отмечен  при  подведении итогов председателем жюри как лучший устный ответ! Остальные участники - Падо Дарья, Доборджгинидзе Марина, Метонидзе Софья, Мамедов Руслан, Дзукаева Нина - выступили достойно, но с первого раза «арабский олимп» не дался. Зато все студенты получили удовольствие общения со своими коллегами-арабистами из других вузов.

Следует отдельно поблагодарить преподавателей-членов жюри, которые все четыре дня провели в активной работе по проверке работ и прослушивании ответов конкурсантов: Царегородцеву И.А., Крылова Г.Л., Муртазина М.Ф.,  Чупрыгина А.В.    

Впечатления студентов

В этом году мне довелось участвовать в Олимпиаде по арабскому языку, проведенной МГИМО, в номинации лингвострановедение. Это мой первый опыт участия в студенческой межвузовской олимпиаде, поэтому сравнить мне не с чем. Однако участие в ней позволило мне проверить свои знания, определить примерный уровень подготовки в сфере лингвострановедения, который ожидается от меня по окончании ВУЗа. Ответы на тестовые вопросы и написание эссе, как мне кажется, не представляли для большинства конкурсантов (магистрантов) большого труда, и оценивался скорее не сам факт ответа в целом, а виртуозность владения нюансами языка и подробное знание предмета. К сожалению, традиции арабской охоты с хищными птицами оказались прискорбным пробелом в моих знаниях, что дало мне возможность осознать, что передо мной еще много интересного.

Принимали нас очень радушно, преподаватели, как МГИМО, так и приглашенные, были настроены приветливо, что очень польстило. В целом, участие в Олимпиаде напоминало письменный, а затем устный, экзамены по арабскому языку со страноведческим уклоном, за исключением того, что на карту не была поставлена оценка и атмосфера была менее накаленной. Хотя понервничать все же пришлось, как всегда бывает на устной части.
Падо Дарья


Олимпиада явилась для меня первым серьезным испытанием за все время обучения на отделении и, безусловно, принесла незаменимый опыт.
В целом, мероприятия олимпиады были граммотно спланированы, а номинации оказались весьма интересными и разносторонними. Конечно, это было совсем нелегко – каждый день по нескольку часов активно работать с полной отдачей в непривычной атмосфере и в окружении новых преподавателей. Кроме того, с самого начала мы осознавали что будем участвовать в испытаниях наравне с более взрослыми студентами, многие из которых уже имеют практический навык использования арабского языка в работе. Несмотря на это, каждый из нас старался достойно выступить и продемонстрировать свои знания и умения с наилучшей стороны. Было также интересно познакомится со своими будущими коллегами по работе – студентами-арабистами из других вузов и пообщаться, узнать, как в других местах обучают арабскому языку.

Мне кажется, наш дебют подарил нам больше уверенности в себе и своих знаниях и оказался весьма удачным, но, в то же время показал, что нам есть куда стремиться! 
Гершинкова Юлия