• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Адаптация торговой политики к современным вызовам в условиях существующих ограничений

Бирюкова О. В., Ильина И. Е., Курапова А. Г. и др.

В кн.: Новые подходы к внешнеэкономической стратегии России: аналитический доклад. М.: ИД "Международные отношения", 2024. Гл. 1.2.. С. 8-87.

Препринт
Revolutions and democracy. Can democracies stop violence?

Ustyuzhanin V., Korotayev A.

social sciences & humanities. SAGE advance, 2022

Состоялась первая встреча студентов из Японии и студентов-японистов Отделения востоковедения

В первую неделю декабря группа японских студентов, изучающих русскую литературу, приехала в Москву на экскурсию с насыщенной культурной программой. 10 декабря японские ребята вместе со студентами второго курса отделения Востоковедения осматривали Высокопетровский мужской монастырь, а после экскурсии гуляли по Москве. И российские, и японские студенты, принявшие участие в этом мероприятии, получили массу положительных эмоций и новых впечатлений. Краткий отзыв студентки Ксёнз Светланы (группа 206-В) читайте здесь.

В субботу состоялась долгожданная экскурсия в монастырь, к которой приятным бонусом стал приезд группы японских студентов, изучающих русский язык и культуру. Встреча состоялась достаточно сумбурно, поэтому ребята стояли смущенно и заинтересованно смотрели на группу русских в платках. Однако уже с началом экскурсии по самому монастырю, любопытные японцы стали сами подходить и знакомиться. Оказалось, некоторые ребята  достаточно неплохо говорят по-русски, что не могло не радовать. В перерывах между речью экскурсовода они заинтересованно спрашивали у нас о смысле слов ведущего экскурсию монаха, об определённых предметах церковного быта и просто о нас самих. Когда специально для нашей группы зазвонили в колокола, японская студентка поделилась, что испытала очень приятные и сильные чувства, чего с ней никогда не было при звуках синтоистского колокола.

Сделав несколько совместных фотографий на память, все вместе отправились на Старый Арбат, а заодно показали гостям метро. Ребята очень проголодались, поэтому единодушно было принято решение сводить их в кафе с русской кухней, коим оказалось "Му-Му". Так как  японцев было около 15 человек, а нас только 8, приходилось помогать немалому количеству не очень хорошо понимающих по-русски ребят переводить названия блюд, а также в обратную сторону транслировать продавщице, удивляющейся аппетиту иностранных гостей. Очень забавно оказалось объяснять, для чего нужно додать кассиру ещё 150 рублей, если ты и так дал больше положенного. Вернувшиеся 500 рублей сдачи успокоили не привыкших к такой система расчёта японцев.

Мы все разбились по разным столикам, так как ресторан оказался переполненным. Ребята, с которыми мы вместе были весь день, позвали сесть за свой столик, где мы общались на различные темы: почему учим язык, что нравится, любимая музыка. При том, что говоришь не на родном языке, в такой приятной и дружественной обстановке язык развязывается сам, и ты уже общаешься с ними так, будто вы знакомы достаточно давно. Ни один учебник не заменит живой практики, это действительно так!

После плотного обеда, разделившись на группы по 3-4 человека, мы отправились по сувенирным лавочкам, которые так хотели посетить наши новые знакомые. В одной из лавок ребята очень заинтересовались ушанками, однако, когда я перевела им стоимость, желание покупать быстро улетучилось. Однако рядом висели такие же шапки, только в разы дешевле, которые позже красовались на головах у 2-их японских студентов. "Не страшно, что на них знак СССР?",- поинтересовались они у меня. Ответ, что всё в порядке, убедил их одеть на улице и щеголять в обновках в снежную погоду.

Довольные, мы, встретившись со всеми группами, отправились к станции метро, так как дело уже шло к 8 вечера. Обменявшись контактами и поблагодарив друг друга за прекрасно проведённый день, мы распрощались, договорившись обязательно встретиться вновь.

 また遊びに行きましょね〜^^

Ксёнз С.