• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Школы востоковедения Зелтынь Лариса Альбертовна
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Внутри- и внешнеполитический контекст создания Корейского посольства в Токио, 1887 г.
В печати

Гришина Д. Е.

В кн.: Корея и корейцы: история и культура. Материалы 2-й международной конференции по корееведению Университета Пучон в Ташкенте. В 2-х частях.. Т. 1. Ташкент: Университет Пучон в Ташкенте, 2024. С. 130-143.

«10 шедевров китайской литературы в России и 10 шедевров русской литературы в Китае»

В рамках встречи премьер-министров России Дмитрий Медведева и премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна были подведены итоги проекта «10 шедевров китайской литературы в России и 10 шедевров русской литературы в Китае», организованного ТАСС и газетой «Гуанмин жибао».

«10 шедевров китайской литературы в России и 10 шедевров русской литературы в Китае»

В отборочное жюри вошли известные китаеведы, профессор А.А. Маслов (НИУ ВШЭ), А.Д. Воскресенский (МГИМО Университет ), М.Е. Кравцова (СПБГУ). В Китае особенно ценят «Евгения Онегина» Александра Пушкина, «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова, «Мертвые души» Николая Гоголя, «Отцов и детей» Ивана Тургенева, «Преступление и наказание» Федора Достоевского, «Войну и мир» Льва Толстого, «Человека в футляре» Антона Чехова, «Детство», «В людях», «Мои университеты» Максима Горького, «Тихий Дон» Михаила Шолохова и «Как закалялась сталь» Николая Островского.

Как оказалось, в России высоко ценят произведения Конфуция («Лунь Юй» - «Суждения и беседы»), Лао-цзы («Дао дэ цзин »), Сыма Цяня («Ши Цзи» - «Исторические записки»), Цао Сюэцинь («Сон в красном тереме»), Лу Синь («Дикие травы»), Ши Найаня («Речные заводи»), Ло Гуаньчжуна («Троецарствие»), Пу Сунлина («Ляо чжай чжи и» - «Описание удивительного из кабинета Ляо»), Мо Яня («Устал рождаться и умирать») и У Чэнъэня («Путешествие на запад»).

Проект был запущен в рамках перекрестных годов СМИ России и Китая.

 

Подробнее на ТАСС:

http://tass.ru/kultura/3764149