• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна

Наши партнеры

Суфийское наследие Большого Ирана в культуре мусульман Поволжья, Урала и Сибири

10 марта НИУ ВШЭ совместно с Фондом Ибн Сины был организован круглый стол с участием специалистов из разных городов России, а также из Нидерландов и Ирана.

Круглый стол открыли приветственные слова организаторов мероприятия: А.Н. Карнеева, руководителя Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ; И.С. Смирнова, директора Института классического Востока и античности факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и Х. Хадавимогаддама, президента Фонда Ибн Сины. 

В рамках мероприятия было представлено семь докладов специалистов из нескольких областей востоковедения (иранистика, тюркология, арабистика). 

Хамед Наджи, доцент факультета философии Исфаханского университета, представил сообщение на тему «Основы учения Накшбандиййа и техники обуздания души», в котором рассказал про становление доктрины этого суфийского тариката, а Мухаммад Сури, заведующий кафедрой философии Института исламских наук и культуры, раскрыл в своем выступлении географию и особенности распространения письменного наследия накшбандийских ученых. 

Исмагил Гибадуллин, научный сотрудник Института истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан, в докладе «Гетеродоксный суфизм в Золотой Орде: персоязычное произведение "Каландар-наме" Абу Бакра Каландара Руми» рассказал о единственном дошедшем до нас произведении анатолийского мистика и поэта, выделив в тексте темы и идеи, указывающие на гетеродоксный характер этой поэмы. Докладчик предположил, что именно отход автора от идей так называемого «официального ислама» привел к тому, что его сочинение не пользовалось популярностью и в итоге было забыто.  

Доклад Юрия Аверьянова, старшего научного сотрудника Института востоковедения РАН и ведущего научного сотрудника Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, был посвящен специфике духовных практик дервишей-каландаров и их влиянию на культуру постордынского Поволжья. По словам ученого, монгольские завоевания в Средней Азии способствовали расширению влияния братства каландаров на новых территориях.  

Свою новую монографию, тема которой непосредственно связана с проблематикой круглого стола, представили Альфрид Бустанов, ассистент‑профессор Амстердамского университета и заместитель директора Института истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан, и Евгения Никитенко, доцент Института классического Востока и античности факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики. Как отметили авторы монографии, рукопись Даулатшаха ал-Испиджаби «Доказательство для поминающих» является важным ключом к пониманию персоязычного суфийского влияния на культуру мусульман Сибири и отчасти восполняет пробел в научном знании об интеллектуальной истории мусульман восточных регионов России в XVII-XVIII вв.  

Сообщение Искандера Саитбатталова, доцента кафедры истории Республики Башкортостан, археологии и этнологии Башкирского государственного университета, было посвящено цепи духовной преемственности башкирского мыслителя и мистика XIX века Мухаммада-Али Чукури. Не последнюю роль в этой цепи, по словам докладчика, сыграла фигура Мухаммада Мазхара, представителя индийской ветви тариката Накшбандиййа-Муджаддидиййа. 

Круглый стол завершил доклад Ирины Царегородцевой, доцента Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики Высшей школы экономики, и Амира Манцерева, студента 4 курса образовательной программы «Востоковедение» Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики Высшей школы экономики. В докладе были освещены основные работы мусульманских ученых и поэтов Большого Ирана, которые оказали влияние на творчество семьи башкирских мистиков – Мухаммада-Али Чукури и его сына Арифуллы Киикова. 

Языками круглого стола были русский и фарси, переводчиками выступили Исмагил Гибадуллин и Евгения Никитенко. Модерировал мероприятие Андрей Лукашёв, директор по науке Фонда Ибн Сины. 

Студенты-слушатели и участники круглого стола поделились впечатлениями от мероприятия. 

Александра Каталина Мендоса Перес, студентка 1 курса ОП «Востоковедение»: «Для меня этот круглый стол был первым в жизни профильным мероприятием по Ближнему Востоку. К сожалению, удалось присоединиться лишь к концу мероприятия, но финальная дискуссия произвела на меня сильное впечатление. Надеюсь, это мероприятие не последнее по данной тематике». 

Далила Сабитова, студентка 1 курса ОП «Востоковедение»: «Особое впечатление произвел на меня доклад Исмагила Рустамовича Гибадуллина. Я также была поражена работой переводчиков, которая осуществлялась на столь высоком профессиональном уровне». 

Амир Манцерев, студент 4 курса ОП «Востоковедение»: «У меня от круглого стола остались исключительно положительные эмоции и впечатления. Для меня большой честью было выступить на одной платформе вместе с признанными мэтрами российского востоковедения. Во время подготовки к своему выступлению и в ходе самого выступления я получил ценный опыт. Я получил наслаждение, наблюдая за работой переводчика, и в очередной раз убедился в высоком уровне подготовки, который дает российская востоковедческая школа». 

Текст подготовили: Евгения Никитенко, Владислав Харламов и Ирина Царегородцева.