• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Хохлова Елена Анатольевна
Помощник руководителя по учебно-методической работе Бакланова Мария Алексеевна
Статья
Евразийская дуга нестабильности и новые вызовы для россии

Маслов А. А., Колотов В. Н.

Международная жизнь. 2021. Т. 2. № 2. С. 136-141.

Глава в книге
Когнитивная модель предикативного ядра в японском предложении: особенности представления на начальном и среднем этапах обучения

Стрижак У. П.

В кн.: Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. Сборник материалов III Межвузовской научно-практической конференции. М.: МГИМО-Университет, 2020. С. 63-68.

Выставка «Чистота». Экспонат № 18. Монумент «Мы - наши горы» («Дедушка и бабушка»). Саргис Багдасарян. 1967 г.

Выставку «Чистота» продолжает произведение монументального искусства, известное под неофициальным названием «Бабушка и дедушка». Автор эссе, Давид Гаспарян, рассматривает этот памятник в контексте сохранения чистоты национальных традиций.

Монумент «Мы - наши горы» («Дедушка и бабушка»). Саргис Багдасарян. Степанакерт, Арцах (Нагорный Карабах). 1967 г.

Отражение духовной чистоты в армянской культуре

Памятник «Мы – наши горы» («Дедушка и бабушка») является одним из символов Арцаха (Нагорного Карабаха) и всего армянского культурного наследия региона. Монумент был построен в 1967 году при въезде в город Степанакерт. Его автором является скульптор и народный художник Армянской ССР Саргис Багдасарян, архитектор – Юрий Акопян.

Памятник посвящён жителям Арцаха, которые на протяжении веков продолжают сохранять чистоту своих традиций. В древности Арцах был одной из провинций Великой Армении, и уже с раннего средневековья упоминается особый арцахский диалект армянского языка. Данный регион был одним из крупных центров развития армянской культуры, о чём свидетельствуют богатое архитектурное наследие Арцаха и традиции народа, проживающего на этой земле. 

 «Карабахцы» (1963)
Фотография из альбома «Саркис Багдасарян» (Москва, 1976) || armmuseum.ru 

Меньшая копия скульптуры, которая называется «Карабахцы», была представлена Саргисом Багдасаряном на выставке в Италии в 1965 году. Она выполнена в камерной манере, однако сам монумент был возведен в соответствии с нормами архитектоники: были убраны лишние элементы, памятник приобрел более простые, сдержанные, чистые формы. Сын художника Ашот Багдасарян отмечает: «Идея, размеры, грандиозность – здесь как бы всё сошлось… Тут важен каждый нюанс, выражение лица как мужчины, так и женщины. Они как бы рождаются, исходят из родной земли». Камень, из которого сделан памятник (красный туф), будто живой. Фигуры долгожителей как бы вросли в землю, породнившись с горами, что символизирует непоколебимость духа местных жителей. Именно так выглядят супружеские пары Арцаха на старых черно-белых фотографиях. Так выглядят любящие друг друга муж и жена. И такой взгляд бывает только у людей, которые знают - их счастье, как и жизнь, в любой момент может прервать война… 

Армянская пожилая супружеская пара, г. Шуши (рубеж XIX-XX вв.) || 
Источник: Мкртчян Ш., Давтян Щ. Шуши. Город трагической судьбы – Ер.: Амарас, 1999.   

На голове бабушки мы можем увидеть традиционный убор в форме «башенки». Эта «башенка» представляет собой сложную конструкцию и составляет неотъемлемую часть национального костюма (тара́за) Сюника и Арцаха (областей Восточной Армении) типа хаявари́ («по-армянски»). Все остальные части костюма по стилю были связаны с головным убором. Этнограф Степан Лисицян оставил следующее его описание:

«Головной убор давит своей тяжестью и сложностью. Он представляет собою низенький стоячий ободок, укрепленный на голове при помощи многочисленных платков, один из которых закрывает нижнюю часть лица почти до носа и дополняет четырехугольную рамку, из которой виднеются с боков части передних локонов, половина лба с глазами, нос и щеки. На лбу к ободку подвешены золотые или позолоченные монеты. Этот головной убор трудно возобновлять ежедневно, а потому он оставляется на голове и на ночь несколько дней подряд».

Процесс собирания этой сложной конструкции обозначали выражением, которое можно дословно перевести как «строить или мастерить голову». Ободок, к которому помимо золотых монет могли подвешивать серебряные, назывался копи́, а монетный ряд - драмаша́р. В середине драмашара находилась большая монета (миджано́ц), которую дарил невесте свёкор. В области висков располагался ряд из 6-9 полых серебряных или золотых шариков (пужу́ж), прикрепленных к треугольным кускам ткани, сделанным либо из шелка (зеленого цвета), либо из бархата (красного цвета).

Известно, что женщины, девушки, которые посещали святые места, приносили головной убор в дар, покрывая им Библию или украшая алтарь храма. Обычай прикрывать свой подбородок, рот и вообще все части тела соответствовал понятию наму́с – чистоте, скромности и чести армянских женщин. Эти традиции были характерны и для других регионов Армении.

Часть элементов костюма типа хаявари использовались в Арцахе и Сюнике вплоть до начала 1980-х годов, а на некоторых фотографиях 1960-х годов можно и вовсе увидеть пожилых женщин в таразе.

Образ бабушки в традиционном головном уборе лёг в основу памятника «Мы – наши горы». Известно, что доля женщины в патриархальном обществе  была крайне тяжелой. Этнограф Степан Лисициан отмечал, что «обычай до революции сковывал ее личность». Впрочем, сковывал он её и долгое время после революции, однако постепенно происходила эмансипация и вместе с тем молодые женщины отказывались от традиционного головного убора. Устойчивость традиций в Арцахе и Сюнике была связана с изолированностью этих двух горных областей. Увековеченный в камне образ дедушки и бабушки с прикрытыми подбородком и ртом до сих пор напоминает о существовавших ранее обычаях.

Во время движения за объединение Нагорного Карабаха с Арменией монумент «Мы - наши горы» стал символом самоопределения Арцаха.  «Дедушка и бабушка», образ которых запечатлен в официальной символике непризнанной республики (например, на гербе Арцаха), популярен также в массовой культуре. 

Фото: Грант Арутюнян (г. Ереван)

Описание: Давид Гаспарян 

Библиография

  1. Ашот Багдасарян: в скульптуре «Мы и наши горы» сошлось все // Радиостанция Sputnik Армения. URL: https://sptnkne.ws/tdbC.
  2. Лисицян С.Д. Армяне Нагорного Карабаха. Этнографический очерк // Л.М. Варданян, Д.С. Вардумян. — Ереван: АН Армении, 1992. — С. 93—101.
  3. Мкртчян Ш.М. Историко-архитектурные памятники Нагорного Карабаха //ред. В.М. Арутюнян, Б.А. Улубабян; пер. с арм. Л.Р. Багдасарян, Г.Л. Петросяна, Н.А. Аракелян. Ер.: Издательско-производственное объединение «Парберакан», 1989. – С. 153.
  4. «Мы – наши горы»: Саркис Багдасарян – автор символа Арцаха // Армянский музей Москвы и культуры наций. URL: https://www.armmuseum.ru/news-blog/we-are-our-mountains-artsakh.
  5. Памятник «Мы и наши горы»: при чем здесь Квазимодо и Эсмеральда? // Радиостанция Sputnik Армения. URL: https://sptnkne.ws/etKR.
  6. Степанян А.А., Погосян С.А., Варданян Л.М. Одежда и орнамент / Армяне // отв. ред. Л.М. Варданян, Г.Г. Саркисян, А.Е. Тер-Саркисянц; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН; Ин-т археологии и этнографии HAH РА. - М.: Наука, 2012. - С. 247-274.
  7. Ավագյան Ն.Ք. Հայկական ժողովրդական տարազը (XIX դ. – XX դ. սկիզբ) / Պատ. խմբ. Վ.Հ. Բդոյան. – Եր.: ՀՍՍՀ ԳԱ Հրատ., 1983. – Էջ 8, 43-47, 73.
  8. ՄԻՋԱՆՈՑ / Հայոց լեզվի բարբառային բառարան . – Հատոր Դ // Գ. Գասպարյան, Ա. Գրիգորյան, Ա. Հակոբյան և ուրշ. – Եր.: Գիտություն, 2007. – Էջ 58.
  9. ՊՈՒԺՈՒԺ / Հայոց լեզվի բարբառային բառարան . – Հատոր Ե // Գ. Գասպարյան, Ա. Գրիգորյան, Ա. Հակոբյան և ուրշ. – Եր.: Գիտություն, 2008. – Էջ 134.