• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 119017 Москва, Старая Басманная, д. 21/4, стр.5

Телефон: +7 (495) 772-95-90 *22785

Email: sas@hse.ru

Руководство
Заместитель руководителя Сизова Александра Александровна
Помощник руководителя, проектный менеджер программы Лесман Майя Александровна

Наши партнеры

Глава в книге
Адаптация торговой политики к современным вызовам в условиях существующих ограничений

Бирюкова О. В., Ильина И. Е., Курапова А. Г. и др.

В кн.: Новые подходы к внешнеэкономической стратегии России: аналитический доклад. М.: ИД "Международные отношения", 2024. Гл. 1.2.. С. 8-87.

Препринт
Revolutions and democracy. Can democracies stop violence?

Ustyuzhanin V., Korotayev A.

social sciences & humanities. SAGE advance, 2022

Тема «идеи и опыт» – Новости

Студенческий проект «Создай свой российско-корейский проект в сфере культуры»

Студенческий проект «Создай свой российско-корейский проект в сфере культуры»
В Школе востоковедения НИУ ВШЭ стартует международный студенческий проект «Создай свой российско-корейский проект в сфере культуры».

День открытых дверей магистерской программы «Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии»

День открытых дверей магистерской программы «Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии»
19 ноября 2021 года прошел День открытых дверей образовательной программы магистратуры «Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии» факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.

День открытых дверей ОП «Востоковедение»

День открытых дверей ОП «Востоковедение»
13 ноября 2021 года прошел День открытых дверей образовательной программы «Востоковедение» факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 9. Китайский. Синхронный перевод

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 9. Китайский. Синхронный перевод
В этом выпуске мы беседуем с Овсянниковой Анной Юрьевной, преподавателем китайского языка и практикующим переводчиком об особенностях синхронного перевода.

Учебная поездка студентов ближневосточной секции в Санкт-Петербург

Учебная поездка студентов ближневосточной секции в Санкт-Петербург
Во время сессионной недели 1 модуля студенты и преподаватели секции Ближнего Востока отправились на три дня в Санкт-Петербург, чтобы погрузиться в мир ближневосточного искусства и каллиграфии. Во время поездки наша группа посетила экспозиции Государственного Эрмитажа, Кунсткамеры и Российской национальной библиотеки, где хранители коллекций и специалисты рассказали об истории собраний, отдельных экспонатах, методах датировки и атрибуции предметов.

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 8. Персидский

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 8. Персидский
В новом выпуске подкаста «Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию» беседуем с доцентом Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ Евгенией Леонидовной Никитенко о персидском языке.

Встреча сотрудников Школы востоковедения с делегацией Академии Национальной Обороны, Республика Индия

Встреча сотрудников Школы востоковедения с делегацией Академии Национальной Обороны, Республика Индия
19 октября 2021 года состоялся визит в Школу востоковедения делегации индийских военных экспертов - слушателей престижной Академии национальной обороны (National Defence Colleage, Дели).

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 7. Вьетнамский

Бытует мнение, что вьетнамский язык – очень сложный язык, и без абсолютного слуха у изучающего ничего не получится. «Однако, если правильно изучать язык, с хорошим преподавателем, то проблемы возникают очень редко», – считает доцент Переводческого факультета МГЛУ Елена Робертовна Зубцова.

Методический семинар японской секции для новых преподавателей

16 октября прошел первый в текущем учебном году методический семинар для новых преподавателей японского языка, организованный научно-образовательной секцией исследований Японии.

Восточные языки, или Забег на длинную дистанцию. Выпуск 6. Корейский

C чего начинать учить корейский язык? «Всё идет от любви к языку, к народу и культуре», – считает декан Переводческого факультета МГЛУ Екатерина Анатольевна Похолкова. И если эта любовь не формируется, процесс обучения превращается в страдания. А дальше потребуется усердие и погружение в язык.