Состоялась встреча с ливанским писателем Имадеддином Раефом
22 ноября в арабском клубе «Пальмира» состоялась встреча с ливанским писателем Имадеддином Раефом, автором книги «Из Бейрута и о нем».
В произведении описываются не только особенности жизни в Бейруте, но и впечатления путешественников и востоковедов из Евразии, посетивших Ливан, например, Агафангеля Крымского, также имеется материал «Рассказы Степана Кондурушкина — Ливан век назад русским пером».
Нельзя назвать эту работу просто книгой - в ней содержится много авторских литературоведческих и биографических исследований. Сам Имадеддин Раеф признается, что перевод материалов с русского на арабский потребовал у него довольно много времени и сил, так как после долгого перерыва ему «заново пришлось учить и вспоминать русский язык».
Что касается русского языка, то писатель, помимо него, владеет еще и украинским: он выполнил перевод на арабский язык сборник произведений великого украинского писателя Ивана Франко «Увядшие листья». Имадеддин также рассказал нам об этом труде и подробнее описал некоторые фрагменты.
В конце встречи гости долго не хотели отпускать писателя и задавали ему вопросы различного характера. Очень интересным оказался его ответ на следующий вопрос: «Что Вы посоветуете нашим студентам-арабистам в плане изучения арабского языка?». После небольшого молчания последовал неожиданный и интересный ответ: «Я, может, и хороший ученик, но плохой учитель».
Действительно, нельзя научить, можно только научиться! Именно поэтому г-н Раеф подарил нашей Школе востоковедения свои бесценные книги, которые теперь может почитать каждый!
Арабский клуб «Пальмира» благодарит Имадеддина Раефа и всех гостей за прекрасный вечер!