• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Долгая дорога в ночи»: презентация перевода сборника рассказов писателей Северного Кавказа и Поволжья на арабский язык

25 февраля в арабском клубе «Пальмира» прошла презентация перевода сборника рассказов писателей Северного Кавказа и Поволжья на арабский язык «Долгая дорога в ночи», который подготовил приглашенный преподаватель НИУ ВШЭ Рами Эль-Кальюби.

В книгу вошли рассказы 24 писателей, представляющих различные республики юга России, Северного Кавказа и Поволжья России, в том числе республики Крым, Кабардино-Балкарию, Дагестан, Чечню, Ингушетию, Северную Осетию, Карачаево-Черкесию, Татарстан, Башкирия и других.

Во время встречи обсуждались тематика рассказов, их специфика и уникальность, а также сложности перевода с русского языка на классический арабский (фусха). Первое, с чем столкнулся переводчик, это ограничение по времени: всего несколько месяцев на перевод целого сборника! Второй трудностью стало то, что многие термины и явления, связанные с обычаями кавказских народов, незнакомы арабам и потому труднопереводимы. Это приводило к тому, что переводчику приходилось подолгу застревать на одном месте, чтобы понять, какой перевод подойдет лучше всего.

О чем же сама книга? Читая ее, можно ознакомиться с традициями и обычаями мусульманских народов Северо-Кавказского региона, издревле населяющих его территорию. Слушателям запомнилось, как в одном из рассказов автор описывает похищение невесты — древнюю традиции на Кавказе, к которой прибегают в том случае, если отец невесты выступает против брака. В основном именно так джигитам удается добиться согласия. Наших гостей поразило, как меняются методы похищения невесты: в современных реалиях возлюбленную увозят не на лошади, а на самолете.

Слушатели отметили интерес и к рассказу о том, как переводился сборник, и к описанию его содержания. Эта встреча была полезна не только в области проблематики перевода, но и познакомила гостей с потрясающими обычаями народов Кавказа.

Участники «Пальмиры» очень благодарны лектору, уважаемому Рами Эль-Кальюби, за внятные и развернутые ответы на вопросы аудитории.